镜头里闯进一只美丽的手于是有了一见钟情的邂逅
引言
2000年6月的一天,日本人大川健三第一次来到四川丹巴县城,美丽的风景诱惑他频频摁动相机快门。突然镜头里出现一只美丽的手,轻轻摇动着,招呼他过去。他缓缓抬起头,蓦地,一个漂亮的藏族姑娘闯入眼帘。“宛如仙女一般!”他不由自主地向前挪动脚步。他没有想到,这个藏族姑娘会是他未来的中国妻子……
相遇 那只手从此定格在我心中
画外音:日落时分,小金县日隆镇。某宾馆接待中心,大川健三正襟危坐。他戴着一顶蓝灰相间的渔夫帽,帽檐处露出丝丝白发。沙发上放着一个登山包。见记者进来,他礼貌地起身问候,约1.7米的个头显得非常矫健。问及大川先生的跨国婚恋,他出奇地拘谨,并一再要求“不要提我夫人的名字,会给她带来不好的影响”。接着,他回忆起那段触动心灵的美好时光。
2000年6月,我第一次来到丹巴县城,端着相机走了一天,饿得眼冒金星。傍晚时分,街上行人三三两两,有说有笑。而莫名的哀伤浮上心头,我第一次在异乡体会到孤独。
这时,一只美丽的手突然闯进我的镜头,柔美、白皙,令人倍感亲切,一丝暖意油然而生,我下意识地摁动了快门。她的手,从那时起就定格于我的脑海。直到现在,那画面仍然清晰。
她在向我招手!意识到这点,我有些不知所措,更多的是欣喜。当我抬起头来,呀,好漂亮的一个藏族姑娘———柳月眉,丹凤眼,性感的嘴唇,一个标准的丹巴美女。她站在傍晚的街边,微笑着,藏饰在风中微微作响。此时,她一边招呼我,一边指着桌上的饭菜,显然是招呼我过去吃饭。只一瞬间,我就被她深深吸引,可以说是一见钟情。我不由自主地向前挪动脚步。一个在中国游荡的日本人,被她亲情般的温暖笼罩。太多的第一次,都发生在那天,我想,也许是缘分吧!但我做梦也没想到,她会成为我未来的妻子。
相知 她成了我的专职人像模特
画外音:讲到这里,大川先生有些不好意思地笑了。谈到恋爱经历,他的手指在笔记本电脑上不断飞舞。他说:“我们的交流基本靠电脑。”
我只会几句中文,诸如“你好”、“对不起”之类,而她对日语一窍不通,交流成了困扰我们的最大难题。翻译软件“J北京”成了我们的桥梁,它可以立即互翻中、日文。我马上打开笔记本电脑,激动地在键盘上敲下了“你好,我是大川健三,请多指教”。看着翻译出来的中文,她会心地笑了。通过电脑,我知道她的名字叫向丹平。
那时我在丹巴租了间屋作工作室,有时她来我的工作室,有时我去她家,我们在笔记本电脑的帮助下海阔天空地聊天。但翻译软件毕竟是软件,笨的时候让人哭笑不得,造成许多误会。譬如,姑娘的“娘”在日文里是“女儿”,而在中文里,意思完全不一样,可以是“娘亲、娘子、姑娘”,但绝没有“女儿”的意思。看到电脑屏幕上蓦然闪出的日文“女儿”,我很纳闷,“什么时候多出个女儿?”
文化上的差异没有阻碍我们正常交流,随着逐渐了解,默契也越来越多。就算当时有误会,我们都不会马上翻脸,而是继续在电脑上不断确认,直到消除误会。
除了拍摄风景,我还喜好人像摄影。丹巴人的五官很有特色,有着藏族人特有的奔放。放着身边的漂亮模特不用,岂不是太可惜?她爽快地答应了我的请求,成了我的“专职”人像模特。不管去哪里拍摄,我都带上她。除了模特,她还是我的“流动伙食供应团”。看我每次出去都带干粮,她担心我的身体,就亲自做好饭菜,装在饭盒里,然后带着饭盒和我一起上山。我不能吃辣的,特别是川菜宫保肉丁,看到我就怕。为了照顾我的胃口,她做的饭菜总是尽量清淡。有人说,俘虏男人首先要俘虏他的胃。没错,她做得一手好菜,确实把我的胃给征服了。
在丹巴,我拍摄了为数不少的人像作品,以她为模特的就占了大半。每次拍她,我总是第一时间就能找到感觉。工作时是搭档,生活上是朋友,这使我们靠得更拢。
日本摄影师的丹巴美妻[一](图)
日本摄影师的丹巴美妻[二](图)
最后更新时间:2008-7-2 15:38:03